Chaizo là gì

quý khách hàng gồm biết nói gắng lên tiếng Trung như thế nào không? Trong giờ Trung 加油!Jiāyóu! Có nghĩa là “thay lên”. Trong bài học kinh nghiệm hôm nay, họ thuộc học thêm đều mẫu câu khẩu ngữ nđính dùng để làm khích lệ, khích lệ bạn khác nhé.


*

 

50 Mẫu câu khẩu ngữ khích lệ, cổ vũ bằng giờ Trung cực ngắn

 

Các các bạn gồm biết câu “Cố lên!” vào tiếng Trung diễn đạt nuốm như thế nào không? Trong giờ Trung 加油!Jiāyóu! tức là “thế lên”. Đây là mẫu câu dùng để động viên, khích lệ tín đồ khác nỗ lực thực hiện một câu hỏi nào kia, mẫu câu này được thực hiện không ít vào giao tiếp hàng ngày. Để mô tả chân thành và ý nghĩa khuyến khích , khích lệ xuất xắc khích lệ tín đồ không giống vào giờ đồng hồ Trung không chỉ là có một mẫu câu này, mà còn rất nhiều chủng loại câu khẩu ngữ ngắn ngọn gàng khác. Trong bài học kinh nghiệm giờ Trung cơ bản ngày hôm nay, Tiếng Trung Ánh Dương xin ra mắt tới các bạn 50 mẫu mã câu khẩu ngữ giờ đồng hồ Trung nlắp dùng để cổ vũ, cổ vũ người khác thường sử dụng duy nhất trong giao tiếp hằng ngày, mời chúng ta thuộc tìm hiểu thêm.quý khách hàng đã xem: Chaiyo là gì

 

加油!

Jiāyóu!

Cố lên!

试一下吧。

Shì yīxià tía.quý khách hàng đã xem: Chaizo là gì

Quý khách hàng thử xem!

可以啊!

Kěyǐ a!

Được!

值得一试。

Zhídé yī shì.

Bạn đang xem: Chaizo là gì

Đáng nhằm thử!

那还不赶快试试?

Nà hái bù gǎnkuài shì shì?

Vậy chang không mau thử xem!

反正你又不会失去什么!

Fǎnzhèng nǐ yòu bù huì shīqù shénme!

Dù sao chúng ta cũng không mất gì!

倒不妨试试。

Dào bùfáng shì shì.

Đừng hổ thẹn thử xem!

赶快开始吧。

Gǎnkuài kāishǐ ba.

Mau hợp tác vào thôi!

做得不错啊!

Zuò dé bùcuò a!

Làm khôn xiết tốt!

再接再厉。

Zàijiēzàilì.

Tiếp tục tiến lên!

继续保持。

Jìxù bǎochí.

Hãy cứ gia hạn nhỏng vậy!

干得不错。

Gàn dé bùcuò.

Làm khôn xiết tốt!

真为你骄傲!

Zhēn wèi nǐ jiāo"ào!

Thật từ bỏ hào về bạn!

坚持住。

Jiānchí zhù.

Hãy kiên trì nhé!

别放弃。

Bié fàngqì.

Đừng quăng quật cuộc!

再加把劲。

Zài jiā bǎ jìn.

Hãy khỏe khoắn lên!

要坚强。

Yào jiānqiáng.

Phải kiên cường

永远不要放弃。

Yǒngyuǎn bùyào fàngqì.

Nhất định ko được quăng quật cuộc

永不言弃。

Yǒng bù yán qì.

Không khi nào quăng quật cuộc

加油!你可以的!

Jiāyóu! Nǐ kěyǐ de!

Cố lên! quý khách có tác dụng được mà!

我爱你!

Wǒ ài nǐ!

Tôi yêu bạn!

好点了吗?

Hǎo diǎnle ma?

Đỡ hơn chưa?

你觉得怎么 样?

Nǐ juédé zěnme yàng?

quý khách thấy nạm nào?

没问题!

Méi wèntí!

Không sao đâu!

不要紧

Bùyàojǐn

Không hề gì!

别担心

bié dānxīn

Đừng lo lắng

算上我

suàn shàng wǒ

Hãy tin vào tôi!

我是好的影迷

wǒ shì hǎo de yǐngmí

Tôi là người ngưỡng mộ của bạn đó

别紧张

bié jǐnzhāng

Đừng căng thẳng

我会帮你打点的

wǒ huì bāng nǐ dǎdiǎn de

Tôi để giúp đỡ bạn

这很好

zhtrằn hěn hǎo

Rất tốt!

我知道, 好做很好

wǒ zhīdào, hǎo zuò hěn hǎo

Tôi biết nhưng chúng ta làm khôn xiết tốt

你做得对

nǐ zuò dé duì

Quý Khách có tác dụng đúng rồi

好做到了!

hǎo zuò dàole!

quý khách có tác dụng được rồi!

祝贺你!

Zhùhè cổ nǐ!

Chúc mừng bạn!

你先休息吧

Nǐ xiān xiūxí ba

Bạn ở đi!

不管怎样我都支持你。

Dù thay làm sao tôi vẫn ủng hộ bạn

我100%支持你。

Tôi trọn vẹn ủng hộ bạn

勇于追求梦想吧。

Yǒngyú zhuīqiú mèngxiǎng ba.

Xem thêm: Trang Trí Văn Phòng Làm Việc Đơn Giản Nhưng Siêu Chất, Hướng Dẫn Cách Trang Trí Văn Phòng Nơi Làm Việc

Dũng cảm theo xua đuổi khao khát đi

一切皆有可能。

Yīqiè jiē yǒu kěnéng.

Mọi thứ đều sở hữu thể

相信自己。

Xiāngxìn zìjǐ.

Hãy tin vào mình

别耍孩子气了,振作起来。

Bié shuǎ háiziqìle, zhènzuò qǐlái.

Đừng trẻ em nữa, nao nức lên

别担心总会有办法的。

Bié dānxīn zǒng huì yǒu bànfǎ de.

Đừng lo ngại, sẽ sở hữu được cách

振作起来

Zhènzuò qǐlái

Phấn chấn lên nào

别灰心

bié huīxīn

Đừng nản lòng

不要因为一次失败就气馁,再试一试看.

Bùyào yīn wéi yīcì shībài bác jiù qìněi, zài shì yī shìkàn.

Đừng do một đợt thất bài bác mà lại nhụt chí, thử lại xem

你需要勇敢地面对困难.

Nǐ xūyào yǒnggǎn dì miàn duì kùnnấn ná.

Quý Khách nên dũng mãnh đối diện cùng với khó khăn khăn

不管发生什么都不要气馁.

Bùguǎn fāshēng shénme dōu bùyào qìněi.

Dù bao gồm xảy ra Việc gì rồi cũng chớ chán nản lòng

试着振作起来.我们还是一样支持你.

Xem thêm: Điểm Danh Những Quán Ăn Sân Vườn Sài Gòn Hiện Nay

Thử náo nức lên, chúng tôi vấn luôn cỗ vũ bạn

Wǒ huì yīzhí zài zhèlǐ zhīchí nǐ, gǔlì nǐ.

Tôi vẫn luôn ở đây ủng hộ bạn, động viên bạn

 

Vậy nên chúng ta đã mở rộng thêm vào cho mình những chủng loại câu dùng trong tình huống giao tiếp khuyến khích cổ vũ tín đồ không giống bởi tiếng Trung. Những mẫu câu này hơi nđính gọn gàng và dễ dàng nhớ. Các bạn hãy ghi nhớ cùng áp dụng chúng một giải pháp linch hoạt vào tiếp xúc cùng với anh em China nhé. Tiếng Trung Ánh Dương chúc bạn thành công!


Chuyên mục: Blockchain